Slideshow image

BETHEL CHINESE CHRISTIAN MB CHURCH COVID‐19 Protocols for Gatherings (Mar 01, 2022), please click here.   Consent to Retain COVID‐19 Proof of Vaccination or Proof of Vaccine Exemption form

頌主堂新冠疫情教會聚會守則,請按此新冠病毒疫苗接種證明或豁免疫苗接種證明記錄

颂主堂新冠疫情聚会守则, 请按此新冠病毒疫苗接种证明或豁免疫苗接种证明记录

Apr 03 Updates:

Effective April 3, 2022 (Sunday), all COVID-19 restrictions for in-person gatherings at Bethel will be lifted.  Accordingly, starting on April 3, 2022, wearing masks while inside the church will not be required, but will be recommended.  Proof of vaccination also will no longer be required for attending in-person worship services or any in-person gatherings.  However, anyone who has symptoms of COVID-19 should stay home and refrain from attending any in-person gatherings.  If there is any questions, please contact Bethel's COVID-19 Response Team. 

04 月 03日 2022 更新:

2022 年 4 月 3 日(主日)起頌主堂實體聚會的所有新冠病毒限制將會取消,包括:
教會內不強制佩戴口罩,但鼓勵會眾佩戴口罩。
參加實體崇拜或任何實體聚會亦不再需要出示疫苗接種證明。
任何有新冠病毒症狀的人士請留在家中並避免參加任何實體聚會。
一些措施將會保留:國語崇拜後粵語崇拜前消毒長椅,
消毒手液,奉獻箱和聖餐餅杯,崇拜後不設茶點。 

2022 年 4 月 3 日(主日)起颂主堂实体聚会的所有新冠病毒限制将会取消,包括:
教会内不强制佩戴口罩,但鼓励会众佩戴口罩。
参加实体崇拜或任何实体聚会亦不再需要出示疫苗接种证明。
任何有新冠病毒症状的人士请留在家中并避免参加任何实体聚会。
一些措施将会保留:国语崇拜后粤语崇拜前消毒长椅,
消毒手液,奉献箱和圣餐饼杯,崇拜后不设茶点。 

Mar 01, 2022 Updates:

Effective March 4, 2022, small group gatherings (including fellowship, Bible/Sunday School, prayer meeting) may resume in-person meeting at Bethel. To learn about the updated protocols for these in-person small group gatherings, please contact Bethel's COVID-19 Response Team or refer to the posted protocols in the church office. 

03 01 2022 更新:

 2022年3月4日起,小組聚會(包括團契、主日學、祈禱會)可在頌主堂恢復實體聚會 。想了解這些實體小組 聚會的最新指引,請聯絡頌主堂新冠病毒應對小組或參閱刊登在教會辦公室的指引。 

2022年3月4日起,小组聚会(包括团契、主日学、祈祷会)可在颂主堂恢复实体聚会 。想了解这些实体小组 聚会的最新指引,请联络颂主堂新冠病毒应对小组或参阅刊登在教会办公室的指引。

 
 所有 12 到 18 歲的青少年參加者(或他們的父母/監護人) 需要出示他們的接種疫苗證明 ,但不需要出示由政府發出 並附有照片的有效身份證明文件。 當您來頌主堂參加實體崇拜時,請携带和準備出示您的 接種疫苗證明。若 19 歲以上,需同時携带和準備出示由 政府發出並附有照片的有效身份證明文件。所有 3 歲及以上
 的人士在教會內須繼續佩帶口罩(獲豁免除外)。多謝合作! 

IMPORTANT: If you or someone in your household test positive for COVID-19, or if you or someone in your household are directed by Public Health to self-isolate, please immediately contact any of Bethel's pastors to notify our church so that Bethel can promptly respond accordingly. Thank you for your cooperation.

注意: 若你或你家中有人染上新冠病毒COVID-19,或者你或你家中有人要按公共衛生指引留在家中隔離,請立即致電任何一位頌主堂牧者通知教會,以便教會能盡快作出應對。多謝你的合作 。

注意:若你或你家中有人染上新冠病毒COVID-19,或者你或你家中有人要按公共卫生指引留在家中隔离,请立即致电任何一位颂主堂牧者通知教会,以便教会能尽快作出应对。多谢你的合作 。

***************************************************************************************************************